推荐期刊

网络传播环境对高校学生汉语运用的影响透析

时间:2015-12-20 21:07:48 所属分类:新闻 浏览量:

摘要:本文将从汉语的语音、词汇、语法、语用四个方面分析在网络传播环境下网络语言对高校学生汉语运用的影响,并提出一些对策和建议。 关键词:网络传播 高校学生 汉语运用 影响 网络传播作为一种全新的现代化传播方式,对于社会的影响是全面的,不仅影响着

摘要:本文将从汉语的语音、词汇、语法、语用四个方面分析在网络传播环境下网络语言对高校学生汉语运用的影响,并提出一些对策和建议。
  关键词:网络传播 高校学生 汉语运用 影响
  
  网络传播作为一种全新的现代化传播方式,对于社会的影响是全面的,不仅影响着政治和经济方面,而且影响着我们的生活方式和思维方式。在这种环境下,网络文化也逐渐形成。而作为网络文化的一个重要载体或者说文化代码——网络语言应运而生,随着网络对人们生活的影响越来越大,网络语言越来越多地进入到我们现实生活的交流和中,并被越来越多地使用。作为一名高校校报编辑,笔者发现,网络语言的混乱和失范现象正越来越严重地影响到了高校学生对母语汉语的掌握和使用。以下,笔者谈谈网络语言对大学生汉语运用的影响。
  
  一、网络传播环境对汉语中同音字的混用
  
  每种语言本身的构造很复杂,但大多说来都是由语音、词汇、语法三个部分组成,汉语也不例外。
  语言作为最重要的交际工具,它需要自己的物质载体——语音,即语言的物质外壳。汉语中,不同的语音代表不同的意义。然而,在网络传播环境中,人们表达思想、情感的方式与现实生活中的表达习惯有所不同。同时,又因为受输入法和时间的限制,为提高打字速度,人们往往大量使用同音代替的方式进行交流,这样就出现了大量混用同音字进行表达的情况。于是,像“偶得生活狠号”这样完全让人摸不着头脑的句子和词语,便越来越多地出现在了我们的视野中。
  据笔者统计,最普遍的同音字混用、滥用就是“的、地、得”三个字:在汉语规范中,“的、地、得”三个字的用法还是有明显区别的,一般不得混用。“的”多用在代词和名词中问,表示所属的关系;“地”多用在状语和中心词之间或用于状语后补语前,表示动态;“得”多用在动词或形容词后面,表示程度或结果。但在网络传播环境中,由于交流速度的需要,尤其是现在利用网络投稿已占投稿数的绝对多数的情况下,多数学生完全不会去考虑三个字不同的语用环境,只是因为其语音相同就混为一谈地使用,这种不正确和不规范的汉语的运用。长此以往,很多学生根本就不知道“的、地、得”是有不同语用环境和语法意义的三个字。笔者就曾经在收到的一篇不足500字的文章里发现了近30处“的、地、得”的混用。可见,网络环境已对我们汉语的规范运用产生了不可小觑的影响。近来,又出现了用“滴”来代替“的、地、得”,用“偶”来代替“我”使用的情况,这从一定程度上正说明学生对汉语同音字乱用的情况正在愈演愈烈,离规范汉语也越来越远。
  除了混用同音字外,由于大学生们已有一定程度的英语基础,加上网络环境下对输入速度的追求与汉字录入不够便捷之间的矛盾,促使学生们采用不少英汉谐音来代替汉字。,如“拜拜”被“88”代替,显示出网络语言特有的简约性。但这种简约性所带来的影响就是,其随意性会加大学生们对网络语言的依赖性,而这种依赖性又使所谓的“语言”无法纳入具有一定的科学性和民族特色的语法规则和语法规范。
  
  二、网络传播环境对汉语词汇的影响
  
  词是语言中能够独立运用的最小符号,一种语言中所有的词和成语等固定用语的总汇就是该语言的词汇。相对于语音和语法来说,语言中词汇的变动是最大、最快的。在网络传播环境下,每年都有许多新的网络词语出现。而当下的网络词语从造词和使用上都没有一套规范来加以约束,一些网络词语与规范的汉语杂糅相问,在造词方面归纳起来有以下几种类型:
  1、汉语、英语简写型:如“JMS”代表姐妹们;“IC”是英文I see(我明白了)的意思;“u”代表你。
  2、英语数字组合型:如"3Q”代替thank you。
  3、前字替代型:如“漂漂”代替漂亮;“东东”代替东西。
  4、旧词新用型:如“雷”表示听到别人的话很惊奇抑或难以理解;“囧”表示郁闷、悲伤、无奈之意。
  5、新造词语型:如“灌水”指随意写,内容空洞无物;“拍砖”指论坛上的争论。
  6、符号代替型:如“==”表示等一会儿。
  这些网络词语是人们在现行的汉语基础上和不断的实际交流中,通过调动大脑中所有的知识储备与想象力,创造出的一种输入相对快捷的符号,是网络中“约定俗成”的。这些网络用语有其鲜明的特征,即创造性,形象化和简明性。它的出现丰富了现代汉语的词汇,增强了其表现力。但是,由于这些词语是在网络环境下被创造出来的,人们求新、求异、求变的心理便被放大了。因而才出现了那么多语不惊人死不休的网络写手。而青年学生又是这些网络写手的主力军之一。他们创造出来的这些新词新语虽然在一定程度上可看作是现代汉语的延伸,但在很多时候这些新词新语却是对汉语原有形式和词语意义的一种颠覆、曲解,甚至恶搞。
  在网络传播环境下,随意、故意曲解、被恶搞的粗俗的网络词语却越来越多地承担起信息的外部载体的作用,使学生们在接受信息时潜移默化地接受了这种网络化的语言表述方式,这对于成熟庄重优美的主流语言,既是一种袭扰又是一种破坏。更令人堪忧的是,这种网络化的词语正颠覆着典范端庄的主流语言,造成一些学生到大学阶段仍然不能正确运用一些基本的汉语词汇。这对学生们解读中国的语言其文化,并理解其内涵产生了很大的影响。
  
  三、网络传播环境对汉语语法的“改造”
  
  中国语言形成的过程是一个有序的、不断规范的过程。而网络环境下语言的生成却是无序的,它的传播对普通话原有的语法体系产生了巨大的冲击。如语法规则的无序、话语流程的无序、中心意义的无序等。网络语言的无序化使许多病句渐渐成为人们的习惯用法,规范汉语反而变成了调侃和另类的表达,这样必然伤害到母语的端庄与严谨。
  汉语中,本来各种类型的词都各有其位,各司其职,但随着网络语言对汉语的“改造”,它们表现出了新的组合方式。
  1、名词与副词的组合,特别是程度副词修饰名词,如:很中国、非常学术。
  2、形容词重叠作谓语,如:机会多多、满意多多、好怕怕。
  3、状语后置,如:我走了先。
  4、英汉语法的混用,如:在表示状态持续的动词后使用英文的ING形式。
  虽然以上形式让网络交流更生动,更能体现出说者的感情色彩,但在语法上却是错误的。在话语流程方面,网络语言常把汉语的语序进行颠倒。究其原因,一方面可能是受到英语语法的影响;另一方面就是受到港台电影、电视剧的影响。而在网络传播环境下,这两种影响一旦得到网络的支持,便立即流行起来。如今,在网络上,如果仍按规范汉语进行书写交流,反而还会被认为很“土”。
四、网络传播环境对汉语语用的冲击
  
  网络传播环境下产生的语言简洁直观、凸显个性、时代感强,这些特点与青年学生讲求个性、喜欢与众不同的特点十分吻合。而且这种新创的网语还会使学生们产生很强的从众心理和群体归属感。因此,当网络新语被创造出来时,年轻人便自发地、主动地去接受、使用并传播,从而加速了这些词语的流行。但是,从语用学的角度看,话语交际必须遵循合作原则、礼貌原则及接话原则,网络语言也不例外。。但现在的网络语言存在很多不礼貌、不道德、不文明的语言,而有些学生往往就通过对网络语言的乱用、滥用来显示自己的另类性格。这与现实社会的行为规范存在明显冲突,是违反话语交际基本原则的。这种情况在各种论坛和BBS上尤为突出。
  纵观网络上的各种论坛,随处可见对某某事件,某某人的“声讨”,用的都是极不文雅甚至十分肮脏的网络语言,有的甚至可以说是对别人的人身攻击。这些极不礼貌、缺乏修养又随处滥用的网络语言,必然会对常常上网的学生造成污染。不仅如此,那些长期沉迷网络的学生,还会把他们不文明的用语习惯带人现实生活中,从而又对现实语言环境造成一定程度的听觉污染。因此,我们要清醒地认识到网络语言需要一定的约束机制来加以制约,以防止因其对现实世界传统语言的随意渗透,而在有效沟通、文化传承、品味格调等方面产生的的不良后果。
  
  五、对策及建议
  
  在网络传播环境下,网络语言到底是对汉语的创新还是破坏?这一直是社会大众和学者们关注的问题。2007年3月1日,《上海市实施中华人民共和国国家通用语言文字法>办法》生效。该《办法》规定,国家机关、教科书和新闻报道不得使用不符合现代汉语词汇和语法规范的网络语言。这是国内首部将规范网络语言行为写入法律的地方法规。此《办法》的出台,引起了社会和学界关于网络传播、网络语言研究、汉语规范等问题的讨论。事实上,网络语言是一种网络时代的社会现象,它的出现、兴衰都有其必然性。
  网络语言若仅仅停留在网络空间,充其量只是一种语言变体。或者说社会方言而已。中国文字语言研究会副会长彭嘉强认为:有些网络语言符合人们的审美习惯,Q言O语的出现是时代的进步。但他同时指出:网络语言可在某种范围内流传,如推广就欠妥当。部分网络语言违背了语言的发展规律,在宽容的态度下也不能漠视、纵容不良网络语言的传播。针对网络语言对规范汉语的挑战和冲击以及对高校学生汉语运用的影响,笔者认为可从一大一小两个环境人手来加以引导和规范:即社会大环境和高校内部小环境。
  陈章太先生指出:“媒体对语言规范的传播,不仅表现在刊载成文的语言规范和宣传语言规范的文章上,而且更重要的是,媒体语言本身就是在传播语言的各种规范。”。因此,在社会大环境方面,要加强对平面媒体和网络媒体的监管,从源头上杜绝不规范的语言进入人们的视线。还要大力加强对媒体从业人员的培训,增强他们在语言文字使用上的责任感,使他们成为运用规范语言的表率。另外,我们还可以让一些电脑方面的专家们设置一个面向语言信息处理的语言规范模型,如英国现在使用的网络语言观察基金会(InternetWatchFoudation,IWF)。而在大众生活中,可以大力引导人们使用规范的汉语,这样可以避免不规范的语言产生。
  在高校小环境中,网络传播由于信息丰富、时效性强、互交性强而深受广大师生喜爱,校园网已日益成为校园媒体的中流砥柱。因此,各校的职能部门要充分发挥自身特长和优势,加强对校园网语言使用的监督和规范。如一些学校网页上的每条新闻都进入了“语言文字不规范网络巡检系统”,这就是规范语言的一个极好的措施。各个学院还可以根据自身情况在学生中开展一些读书交流活动,倡导同学们看经典作品,用规范汉语,提高同学们对母语的感知度和认可度,让他们热爱汉语,自觉抵制一些不规范的汉语用法,使良好的语言素养变成一种自觉行为。
  综上所述,语言既是一个国家文明程度的重要标志,又是一个民族认同感的重要标志,也是民族文化的鲜明标志,它代表着一个国家的精神、思想和人文底蕴。在现今的网络传播环境下,我们应像迎接网络时代一样,迎接网络语言的到来,同时也要引导规范网络语言的正确使用。汉语蕴涵着中国几千年来的人文精神,对文化的交流、文明的发展、感情的凝聚都起着极其重要的作用。因此规范汉语的运用,不仅有助于人们顺畅地交流和自由地表达,甚至关系到民族的认同和文化的传承。

转载请注明来自:http://www.zazhifabiao.com/lunwen/wzys/xw/26584.html