1.符合本刊宗旨和专业范围,具有较高的思想性和学术性,对专题性问题有深度研究、对改革经验有理论透视、对热点问题有独到见解、对“冷点”问题有精辟思考。
2.论文题目要准确得体,简短精炼,要能涵盖文章的基本内容,一般不超过二十个字;切忌标题太大、陈旧或含义模糊。
3.内容摘要承担着非常重要的作用,其质量的高低直接影响着读者的阅读以及论文的被检索率和被引频次。摘要应具有独立性和自明性,并且拥有与文献等量的主要信息,其基本要素包括研究目的、方法、主要内容和结论。摘要应突出论文的新见解,文字必须十分简练,一般在200-300字。论文摘要不能写成文章的导言,不能照搬论文正文中的小标题(目录)或论文结论部分的文字,不能作自我评价,不得简单重复题名中已有的信息,并应排除本学科领域已成为常识的内容。
4.关键词3-6个,需是表明论文主要内容的信息或词汇,切忌对文章题目做简单的拆分。
5.文章的主体部分需立论客观、论据翔实、论证严密,所研究的问题在本专业学科领域内有一定的理论意义或实际意义。本刊拒绝刊登观点陈旧片面、泛泛而谈、论据不足、甚至只有论点没有论据,逻辑不清的文章。
6.参考文献请在文后列出,其顺序应与文章中出现的顺序一致,并用阿拉伯数字标识。作者应对参考文献的准确性和完整性负责,引用期刊需包括作者、文章标题、刊名、刊期,引用书籍请注明作者、书名、出版地、出版社、出版时间、页码,具体格式请参见稿件规范。
7.来稿请注明作者简介,包括姓名、工作单位、职称、职务和学位,并附详细的联系方式(电话、e-mail、通信地址、邮编)。作者如果是在职攻读学位的研究生或博士生,务请同时注明原工作单位和职务。
8.文章题目、摘要、关键词和作者简介请翻译成英文。注意英文题名一般为短语,不用陈述句;每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写;凡可用可不用的冠词均不用。英文摘要时态的运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用完成时态。中国人名按汉语拼音拼写,作者单位的英译一定要采用本单位统一的标准译法。
9.中文参考文献需同时翻译为英文,以作者、书(或文章)名、出版地点、出版单位(或期刊名)、出版年份排序,期刊名称或书名请用斜体。出版社和期刊名称请查阅标准译法。译文务必准确、规范。
10.来稿以不超过10000字为宜,实行文责自负,请勿一稿多投。稿件一律不退,请自留底稿。
11.本刊发表的稿件均为作者的研究成果,不代表编辑部的意见。凡涉及国内外版权问题,均遵照《中华人民共和国版权法》和有关国际法规执行。本刊版权所有,允许转载、摘登和翻译,但必须注明出处,否则视为侵权。
12.凡在本刊发表的文章,获奖或被其他报刊等转载、摘登的,请通过电子邮件及时告知本刊编辑部。我们将在本刊定期公布相关信息,并向有关机构报送。